BUCH Details

Hundert Jahre Einsamkeit (Neuübersetzung)
Gabriel García Márquez

Hundert Jahre Einsamkeit (Neuübersetzung)

€ 26,50

Hardcover
528 Seiten; 20.8 cm x 13.1 cm
Sprache Deutsch
2017 Kiepenheuer & Witsch
ISBN 978-3-462-05021-9

auch als E-BOOK (EPUB) 12.99 € verfügbar
in der Regel binnen 2 Werktagen versand- oder abholbereit
Versandkostenfrei innerhalb Österreich

Zitat aus einer Besprechung

»Das vor Fabulierlust und Geschichten nur so strotzende Buch liegt hier jetzt in einer neuen Übersetzung vor, mit der man es noch einmal für sich entdecken kann. Und das sollte man tun.«

Werbliche Überschrift


Das Jahrhundertbuch in einer meisterhaften Neuübersetzung


Hauptbeschreibung



Das Jahrhundertbuch in einer meisterhaften Neuübersetzung




Mit seinem Roman »Hundert Jahre Einsamkeit«, der sich weltweit mehr als 30 Millionen Mal verkaufte, gelang Gabriel García Márquez 1967 der Durchbruch als Schriftsteller. Die Familiensaga um das kolumbianische Dorf Macondo gehört inzwischen zu den modernen Klassikern der Weltliteratur. Zum Jubiläum erscheint der Roman jetzt in einer kongenialen Neuübersetzung von Dagmar Ploetz.




»Hundert Jahre Einsamkeit« erzählt die Geschichte vom Aufstieg und Niedergang der Familie Buendía und des von ihr gegründeten Dorfes Macondo, das zunächst wie das Paradies erscheint. Abgeschnitten vom Rest der Welt durch Sümpfe, Urwald und eine undurchdringliche Sierra, ist es der Ort, an dem sich alle Träume, Alpträume und Entdeckungen des Menschen noch einmal zu wiederholen scheinen.




Stärker als die bisherige deutsche Fassung arbeitet die Neuübersetzung der vielfach ausgezeichneten Übersetzerin und García-Márquez-Spezialistin Dagmar Ploetz die unterschiedlichen stilistischen Ebenen des Romans heraus: pathetisch, witzig, lapidar, episch, poetisch. So gelingt ein Blick auf die Welt, der auch den Erfahrungen des 21. Jahrhunderts noch mühelos standhält. Ein Klassiker, den zu lesen sich lohnt: immer noch und immer wieder.